Oyunları 36’yı aşkın dile çevrilen Tuncer Cücenoğlu’nun artık Arap Dünyasında da adı duyulan bir oyun yazarı olması yolunda büyük bir adım atıldı.
Arap Dünyasının en önemli Türkçe çevirmeni Ürdünlü Safwan Shalabi Cücenoğlu’nun Kadın Sığınağı ve Brutus ya da Jul Sezar’ın Katli adlı oyunlarını Arap diline çevirdi.
Mehmet Hakkı Suçin’in editörlüğünü yaptığı kitap Kuveyt’te tek kitap olarak yayımlandı.
Cücenoğlu’nun daha önce Arap diline çevrilen Çığ, Öğretmen ve Kadıncıklar oyunları dışında Boyacı, Çıkma! Sokak, Fosforlu Cevriye, Dosya, Gece Kulübü, Helikopter, Kızılırmak, Matruşka, Neyzen Tevfik, Sabahattin Ali’yi Kim Öldürdü, Ziyaretçi ve Che Guevara adlı oyunları da programa alınıyor.
Haber – Hasret Dilek Delier
Yorum yapabilmek için giriş yapmalısınız.